не хочу в ворота, разбирай забор
- не хочу в ворота, разбирай забор
, уст., неодобр.
lit. I won't use this gate, so pull the fence down
- И какая манера: сам виноват и ещё пуще куражится. "Не хочу в ворота, разбирай забор!" (Ф. Достоевский, Идиот) — 'And the way he comports himself. He's in the wrong, and yet he shows so much truculence. 'I won't use this gate, so pull the fence down', as the proverb runs.
Русско-английский фразеологический словарь .
2014.
Look at other dictionaries:
не хочу в ворота, разбирай забор — (иноск.) о самодурстве Ср. Сам виноват и еще пуще куражится! Не хочу в ворота, разбирай забор! Достоевский. Идиот. 4, 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Не хочу в ворота, разбирай забор — Не хочу въ ворота, разбирай заборъ (иноск.) о самодурствѣ. Ср. Самъ виноватъ и еще пуще куражится! «Не хочу въ ворота, разбирай заборъ!» Достоевскій. Идіотъ. 4, 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Куражиться — (вздорить, бушевать, храбриться, самодурить). Ср. Да что вы все ругаетесь? Мы вамъ не подчиненные! что вы, въ самомъ дѣлѣ, куражитесь! Писемскій. Ипохондрикъ. 3, 2, 7. Ср. И вдругъ она опять тутъ вернулась, все такая же «дерзкая и красивая» и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)